Describir a una persona en árabe

En esta entrada intentará dar algunas directrices sobre como hacer una descripción de una persona en lengua árabe, para ello incluiré algún vocabulario que me parece esencial.
Así primero debemos saber si vamos a describir a un hombre o una mujer:
Hombre= رجل
Mujer = اِمرَأة
A continuación podemos dar alguna idea sobre el aspecto general de la persona utilizando adjetivos como por ejemplo:

Pequeño
صعير
Grande
كبير
Largo/alto
ظويل
Bajo/corto
قصير
Anciano
شيخ
Joven
شاب
Gordo
سمين
Delgado
نحين
Esbelto
رشيق
Corpulento
بدين
Guapo
وسيم
Elegante
أنيق
*Estos adjetivos son regulares, por tanto su femenino se forma añadiendo un ة al masculino (كبير -كبيرة).

Podemos seguir la descripción hablando de como son sus rasgos faciales, para ello tenemos que conocer este vocabulario:

Cara
وجة
Ojos
عين
Nariz
أنف
Pelo
شعر
Ceja
حاجب
Oreja
أذن
Boca
فم
Lengua
لِسَان
Dientes
أسنان
Bigote
شارب
Barba
لحية



A este vocabulario le podemos añadir los adjetivos anteriores.
El pelo شعر puede ser:
Rubio =أشقَر o moreno=أسمَر

Algunos ejemplos:
Tiene el pelo castaño (su pelo es castaño)
شَعُرهُ كستنيّ
Tiene la nariz grande (su nariz es grande)
أنثه كبيرة
Tiene los ojos negros (sus ojos son negros)
عَيناهُ سوداوان
Tiene barba
له لحية
Tiene bigote
له سارِب


Por último, si queremos identificar a la persona tal cual es en ese momento, podemos hablar de la ropa que lleva puesta mediante el verbo لبس يلبس (llevar puesto) , por ejemplo:
(Él) lleva una camisa y un pantalón = يلبس قميصاً وسِرولاً 

Para ello tendremos que repasar algo de vocabulario relacionado con la ropa:

Camisa
قَميص
Pantalón
سروال بنطالون\
Abrigo
معطف
Bufanda/ Pañuelo
وشاح
Zapatos/Botas
حذاء
Falda
تنّورة
Vestido
فستان
Traje
طَقْم \ بَدْلة
Vaqueros
جيتر
Bolso/ maleta
حَقيبة
Sombrero
قُبّعة
Gafas
نَظارة



Si además queremos incluir el color de la ropa solo tenemos que consultar al entrada Vocabulario árabe: Colores

Vocabulario árabe: Colores ألوان






Los adjetivos de color en árabe pueden seguir dos esquemas:




Esquema 1:
Los colores blanco, negro, verde, rojo, azul y amarillos se forman siguiendo el esquema de masculino أفعل y el esquema de femenino فعلاء.

ترجمة
MASCULINO
FEMENINO
Blanco
أبْيض
بَيضاء
Negro
أسْوَد
سَوْدَاء
Verde
أخْضَد
خَضْرَاء
Rojo
أَحمَر
حَمْرَاء
Azul
أزرَق
زرْقاء
Amarillo
أصفر
صفْرَاء


Esquema 2: 
Otros colores se forman siguiendo el esquema del adjetivo nisbí, es decir añadir يّ para masculino y يّة para femenino (el mismo que utilizamos para las nacionalidades ej. إسبانيّ ).
Marón
بُنِّيّ
بُنِّيّة
Gris
رَمادي
رَمادية
Morado
بَنفسَجي
بَنَفسجية
Naranja
بُرتُقالي
بُرتُقالية
Rosa
وَرَدي \ زهري
وَرَدية \ زهرية



Para seguir practicando podéis entrar en Busuu donde encontraréis la unidad "Colores" = الأَلْوانُ 

Entrar y salir en árabe


Gracia a este vídeo podemos repasar dos verbos que se pueden confundir en árabe:
دخل= entrar
خرج= salir



Vocabulario:
 عندما = cuando: 
قطة = gato
فأرة = ratón
كلب = perro
فيل = elefante